1、罗新星老师以其生动的教学理念和对时代敏锐的洞察,引导学生们拓宽视野,培养他们成为既能深入挖掘信息,又能敏锐捕捉社会动态的新闻人才。她的课程深受广大学子的欢迎和追捧,成为了他们学术成长路上的重要引导者。
曼大跨文化传播专业在文学院,从2013年起,招收了“文化传播学”博士生7名。该博士点已经形成文学传播、出版文化、媒介伦理、影视传播、新闻传播等方向,特色鲜明,理论厚实,关注文化传播的前沿问题。曼彻斯特大学开设文化传播学博士点适应了国家为发展文化软实力而培养相关高层次人才的需要。
J同学最终选择了曼彻斯特大学,因为其课程内容符合他的学术和职业发展需求。曼大艺术、语言与文化学院是全球顶尖研究机构,其跨文化传播硕士课程涵盖了广泛的理论与实践,为学生提供了丰富的学习体验和跨文化能力的培养。
文化传播与新闻学或者新闻与传播学。曼彻斯特大学的跨文化传播学专业在中国教育部属于文学硕士,回国认证的专业名称是文化传播与新闻学或者新闻与传播学。
年代,随着技术的进步,世界各国之间的联系加强,跨文化传播学逐渐发展成为一门独立的学科。全美传播协会和国际传播协会都成立了跨文化传播分会。80年代,跨文化传播学在学术研究和应用领域的重要性得到西方学界的普遍认可。90年代以来,全球化趋势和文化多样性使得跨文化传播成为社会科学研究的热点。
年,史密斯(Alfred Smith)主编了论文集《传播与文化》(Communication and Culture),反映了知识界将文化研究与传播学结合起来研究跨文化传播现象的集体努力。
跨文化传播学是传播学的一个重要分支,起源于20世纪40年代后期美国,到了70年代末期,已发展成为一个拥有独立理论体系的学科。
跨文化传播学是传播学的一个重要分支或扩展领域,20世纪40年代后期诞生于美国,系统地研究跨文化传播活动第一人是爱德华·霍尔,20世纪50年代,霍尔在美外洋派人员培训学院工作时第一次提出了“跨文化传播”的概念。至70年代末期,逐步发展成为一门有着独特理论体系的独立学科。
1、他在学术生涯中取得了显著的成就,拥有普渡大学的博士学位,并在那里担任教师长达五年。
2、萨默瓦是跨文化传播研究和写作方面的领袖人物,在人类传播领域,他独立撰写或与人合写的著作有13本之多。其中与理查德·E·波特合著的《跨文化传播文集》和《跨文化传播》 (教科书)已分别印制到第十版和第六版。除此之外,他在美国国内和国际会议上发表了100多篇学术论文。
3、拉里A·萨默瓦,美国圣地亚哥大学传播学院教授。他在普度大学获得博士学位,并在那里任教五年。作为跨文化传播研究和写作的领军人物,萨默瓦独立撰写或与人合作的书籍超过十三本,其中包括与理查德E·波特合著的《跨文化交流:一本读者》和《文化间沟通(教科书)》,两书分别已印至第10版和第5版。
4、《跨文化传播第四版》是由美国作者萨默瓦波特和闵惠泉合著,中国人民大学出版社于2004年4月出版的图书。该书共385页,重量为0.584千克,定价为400元。对于普通用户,该书的旧书价格为100元,节省了200元。对于VIP用户,该书的旧书价格为120元,节省了280元。而团购优惠价则为130元。
5、杨中举的学术成就得到了业界的认可,他荣获了中国新闻出版署和中国科协技术学会颁发的科蕾奖,以及第四届全国优秀声像作品优秀编剧奖,同时还有临沂市社科成果奖等荣誉。
范红教授,清华大学新闻与传播学院的杰出教授与博士生导师,拥有英国牛津大学跨文化传播的博士学位。她不仅是清华大学公共关系与战略传播研究所的学术总监,还是城市品牌研究室主任,以及清华大学国家文化产业研究中心的国际部主任。范红教授的学术生涯始于1988年,那时她从清华大学外语系硕士班毕业。
范红教授有丰富的海外生活阅历,曾有十年以上的时间分别在新西兰、澳大利亚、瑞士、英国、美国、法国以及韩国工作、学习与生活。
范红教授,清华大学新闻与传播学院教授,获得英国牛津大学跨文化传播学博士学位。她目前担任清华大学新闻与传播学院公共关系与战略传播研究所学术总监,并作为清华大学经管学院EM8A项目特聘教授。
北京莱特九州技术服务股份有限公司是2006-12-15在北京市朝阳区注册成立的股份有限公司(非上市、自然人投资或控股),注册地址位于北京市朝阳区安翔北里11号5层507室。北京莱特九州技术服务股份有限公司的统一社会信用代码/注册号是91110105796706227K,企业法人范红,目前企业处于开业状态。
1、拉里A·萨默瓦,美国圣地亚哥大学传播学院教授。他在普度大学获得博士学位,并在那里任教五年。作为跨文化传播研究和写作的领军人物,萨默瓦独立撰写或与人合作的书籍超过十三本,其中包括与理查德E·波特合著的《跨文化交流:一本读者》和《文化间沟通(教科书)》,两书分别已印至第10版和第5版。
2、本书《文化模式与传播方式:跨文化交流文集》由(美)波特编著,于2003年出版,共计566页。其分类为文化艺术世界,副标题为跨文化交流文集。麻争旗担任了此书的译者。出版社为北京广播学院出版社,出版日期为2003年3月1日,页数为517页,定价为68元,装帧为平装。ISBN号为9787810851442。
3、关世杰的学术成果丰富多样,涵盖了跨文化研究、国际传播、文化差异等多个领域。他的论文“跨文化视角下的中国人:交际与传播”被收录在 Steve J.Kulich 主编的《跨文化视角下的中国人:交际与传播》一书中,于2007年4月出版。
4、《文化模式与传播方式》这是一本由拉里A·萨默瓦和理查德E·波特编撰的论文集,涉及的话题包括跨文化传播方式、文化模式等。北京广播学院出版社有该书的中文译本,读者可以通过阅读该书了解跨文化传播的多个方面。其他教材 推荐阅读国内译本的相关教材,如中国人民大学和清华大学的《跨文化传播》教材。
5、年9月号《凤凰生活》杂志,推出“影响世界未来50华人榜”,朱大可入选,被誉为“中国文化守望者”。2014年6月,朱大可推出20余年学术研究成果《华夏上古神系》。